Keine exakte Übersetzung gefunden für تنوع بيولوجي مائي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تنوع بيولوجي مائي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Supporting the development and implementation of intergovernmental strategies and policies for protecting, conserving, and valuing aquatic biological diversity;
    (و) تعزيز وضع وتنفيذ الإستراتيجيات والسياسات الحكومية الدولية لحماية وحفظ التنوع البيولوجي المائي والمحافظة على قيمته؛
  • (h) Establish proper management regimes for critical aquatic biodiversity;
    (ح) إنشاء نُظُم إدارة سليمة من أجل التنوع البيولوجي المائي الحيوي؛
  • As a result, aquatic biodiversity and fisheries dependent upon aquatic ecosystems are in global decline.
    ونتيجة لذلك، فإن التنوع البيولوجي المائي ومصائد الأسماك المعتمدة على النظم الإيكولوجية المائية آخذان بالتدهور على نطاق عالمي.
  • Current water consumption patterns are harming aquatic biodiversity and the people whose livelihoods depend on the services that aquatic ecosystems provide.
    وتلحق الأنماط الحالية لاستهلاك المياه الضرر بالتنوع البيولوجي المائي وبالبشر الذين تعتمد معيشتهم على الخدمات التي تؤديها النظم الإيكولوجية المائية.
  • This includes information on land-use systems, on soils, on vegetation/biodiversity and on water resources.
    ويشمل ذلك معلومات عن نظم استخدام الأراضي، والتربة، والنباتات/التنوع البيولوجي، والموارد المائية.
  • A relatively low number of technologies were identified in the coastal zones (6 per cent), biodiversity (5 per cent), health (4 per cent) and infrastructure (3.6 per cent) sectors.
    وحدد عدد تكنولوجيات منخفض نسبياً في قطاعات المناطق الساحلية (6 في المائةوالتنوع البيولوجي (5 في المائة) والصحة (4 في المائة) والهياكل الأساسية (3.6 في المائة).
  • Acknowledging that the Carpathian region is a natural treasure of great beauty and ecological value, a reservoir of biodiversity, the headwater of major rivers and Europe's largest area of virgin forest,
    وإذ يعترفون أن منطقة الكاربات هي كنز طبيعي عظيم بجماله وبقيمته الإيكولوجية، وخزان للتنوع البيولوجي، ورافد مائي لأنهر كبرى ولأوسع منطقة من الغابات البكر في أوروبا،
  • With regard to vulnerability assessment, specific studies have been undertaken by Parties on areas such as agriculture, livestock, forestry, fisheries, biodiversity, water resources, coastal zones, ecosystems and human health.
    وبصدد تقدير شدة التأثر اضطلعت بعض الأطراف بدراسات محددة بشأن مجالات مثل الزراعة والمواشي والحراجة ومصايد الأسماك والتنوع البيولوجي والموارد المائية والمناطق الساحلية والنظم الإيكولوجية وصحة الإنسان.
  • Consideration should also be given to training in decision support modelling and in the preparation and evaluation of environmental impact assessments, especially in assessment of aquatic biodiversity.
    وينبغي كذلك التفكير في إمكانية إتاحة فرص التدريب على إيجاد صيغ نموذجية لدعم القرارات وإعداد وقراءة تقييمات الآثار المترتبة في البيئة ولا سيما تقييمات التنوع البيولوجي للكائنات المائية.
  • The topics covered by cooperation with UNESCO include biodiversity, water resources, oceans, climate change, sustainable development, science education, science policy and basic sciences.
    وتشمل المواضيع التي يشملها التعاون بين المجلس الدولي واليونسكو التنوع البيولوجي، والموارد المائية، والمحيطات، وتغير المناخ، والتنمية المستدامة، وتدريس العلوم، والسياسات العلمية، والعلوم الأساسية.